POLUB NAS :)

facebook.jpg

info kontakt

Kontakt z biurem Gminy

tylko drogą mailową 

poznan@jewish.org.pl

Fundacja Synagoga Nowa

PIC 913955244
2016-04-04_101608.jpg

Blog Leona Jedwabia z Australii

Moja podróz przez Holokaust

jedwab2.jpg 

Hebrajski on-line

hebr.jpgKliknij obrazek
erec.jpg

Koszerne produkty

kosher.jpg

 

TSKZ

tskz.jpg

Chabad

chabad.jpg
wikipardes.jpg

JUDAICA

magen_1.jpg

KOL POLIN

Muzyka klezmerska

radio kl.jpg
Tisza be Aw 2020  Email

Tisza be-Aw w tym roku przypada 29/30 lipca, lecz poprzedza je trzytygodniowy czas pokuty, kiedy podobnie jak w czasie omer nie organizuje się zabaw, nie wolno słuchać muzyki, należy powstrzymać się od jedzenia mięsa i picia wina. Istnieje też zakaz strzyżenia włosów i bród oraz udzielania ślubów.

Pierwszego dnia miesiąca aw, a więc na dziewięć dni przed świętem, synagogi przybierają żałobny wygląd. Usuwa się wszystkie dekoracyjne tkaniny, zdejmuje parochety, czyli bogato haftowane zasłony na aron ha-kodesz, chowa się kolorowe okrycia pulpitów. Również zwoje Tory pozbawia się ozdób – zdejmuje z nich srebrne tarcze, korony i piękne okrycia (sukienki). Gasi się również wszystkie świece i lampy, zostawiając tylko ner tamid, (hebr. wieczne światło), mały płomyk świecący nad aron ha-kodesz, będący symbolem niezmiennej obecności Boga.

Przed zapadnięciem zmroku podaje się ostatni przed postem posiłek seuda mafseket. W tradycji Żydów aszkenazyjskich przyjęło się, że jest to jajko na twardo na znak żałoby posypane popiołem.

Tisza be-Aw jest świętem żałobnym, w trakcie którego obowiązuje ścisły, całodobowy post, trwający od zmierzchu do wieczora następnego dnia. Podobnie jak w Jom Kipur, w tym dniu nie wolno ani niczego jeść, ani gasić pragnienia. Zabronione jest też mycie się, płukanie ust, używanie kosmetyków, noszenie nowej lub ładnej odzieży, biżuterii, ozdób i skórzanego obuwia. Należy się również powstrzymać od słuchania muzyki, pójścia do kina lub teatru, a obecnie także od oglądania telewizji, gdyż w tym wyjątkowym dniu należy unikać wszelkich przyjemności. Zakaz ten rozciągnięto nawet na studiowanie Tory, gdyż zgodnie z zasadami wiary jest ono słodyczą i radością dla duszy. Można czytać jedynie Księgę Hioba, bo jej treść mówi o głębokiej ufności wobec Boga, jaką żywił Hiob dotknięty wszelkimi nieszczęściami, chorobami i bólem. Drugim tekstem tradycyjnie studiowanym w to święto są Treny Jeremiasza, mówiące o upadku państwa i bezczeszczeniu Świątyni.

Z chwilą zapadnięcia zmroku zdejmuje się obuwie i siada na podłodze. Przez całą następną dobę nie należy korzystać z krzeseł z oparciami, ani z foteli. Można siedzieć albo wprost na ziemi, albo na czymś, co nie daje wygody, niskich taboretach, zydlach i twardych ławach. Także nadchodzącą noc spędza się śpiąc na podłodze, bez pościeli, poduszek i okryć.

Do codziennie odmawianej modlitwy Szmone esre (Osiemnaście błogosławieństw) dodawana jest modlitwa pokutna, w której prosi się Boga o litość i pomoc w nieszczęściu. W czasie nabożeństwa porannego odmawia się modlitwy pokutne slichot, fragmenty Księgi Hioba, Treny Jeremiasza. Mężczyźni nie zakładają tałesów ani tefilin, a kantor śpiewa lamentacje, siedząc na schodach prowadzących do aron ha-kodesz. Synagogi toną w głębokim mroku; gdy zapada ciemność uniemożliwiająca czytanie modlitw, zapala się tylko niezbędne do tego pojedyncze świeczki. Po odniesieniu Tory do aron ha-kodesz następuje chóralne śpiewanie kinot, czyli wierszy pokutnych.

Zakończenie nabożeństwa symbolizuje odzyskanie nadziei na szczęście i spokój. Stopniowo zapala się wszystkie lampy i gdy synagoga jest już jasno oświetlona, wierni z powrotem ubierają zwoje Tory w bogate sukienki, zawieszają kotarę, rozkładają nakrycia na pulpitach. Mężczyźni zakładają szale modlitewne oraz tefilin. Rozpoczyna się recytacja modlitw pełnych ufności w miłosierdzie Boga, zawierających prośby o odbudowę Świątyni i powrót do Jerozolimy.

Tekst jest fragmentem książki „Cykl życia. Święta i obrzędy Żydów polskich”, opr. Paweł Fijałkowski, Wyd. ŻIH.

/żródło: Wikipedia/

 

ATTENTION !

About the visits

to the grave

of Akiva Eger

please get in touch with Mrs.Estera +48 726 100 199 Or gekafka@jewish.org.pl

UWAGA !

W związku pandemią covid-19, synagoga nieczynna do odwołania
kontakt tylko przez email
poznan@jewish.org.pl

Due to the covid-19 pandemic, the synagogue is closed until further notice
contact by email only poznan@jewish.org.pl

Ambasada Izraela w Polsce

ambas1 (2).jpg

The National Library of Israel

library1.jpg

15-activity Jewish community of Poznan

15c.jpg

15-lat naszej Gminy

tora.jpg

IRENA SENDLER-KONCERT

sendler.jpg

OTWARTA

otwarta.jpg

Zydowski Instytut Historyczny

zih.jpg

Tajemniczy świat Żydów YTtajemniczy.jpg

 

oraz na  Facebooku

Codzienna Miszna

rapoport.jpg

EC CHAIM

ec-chaim.jpg

Shavei Polska

shavei.jpg

C I H

3a.jpg

POLIN

Wirtualny spacer po wystawie stałej

polin.jpg

mhzp_logo_new3755.jpg

Muzeum Galicja

galicja.jpg
fdzz.jpg

nissenbaum.jpg

Portal Chaim

Portal o kulturze, Żydach,

artystach i Wielkopolsce

chaim.jpg

Trzemeszno

logo.jpg+ lista nazwisk

Kulmhof am Ner

kulmhof1.jpg Kliknij obrazek
wirtualny.jpg

Szalom TV

szalomtv.jpg

Shimon Peres Funeral

simon2.jpg

Copyright © 2008 by www.poznan.jewish.org.pl